باندساز یا صداگذار کیست؟

0
59

در هنر دوبله، نقش‌های بسیار زیادی وجود دارد. این‌گونه نیست که دوبلورها، تنها پشت میکروفون‌هایشان نشسته و بر روی شخصیت‌های مختلف صحبت کنند. تصور کنید اگر که در یک فیلم دوبله شده شما تنها صدای صداپیشگان را می‌شنیدید، مطمئناً نتیجه بسیار تصنعی و استودیویی به نظر می‌آمد.
صداهای محیط، جلوه‌های صوتی و موسیقی نیز در کنار صدای بازیگران باعث می‌شود که فیلم طبیعی‌تر به نظر رسیده و احساسات به‌درستی به مخاطب منتقل شوند. نقش‌های زیادی برای به‌وجودآوردن همه این انواع صدا در کنار یکدیگر با بالاترین کیفیت، در کنار یکدیگر کار می‌کنند.
در میان این نقش‌ها می‌توان به دو نقش بسیار اساسی باندساز یا صداگذار اشاره کرد. اگر این پرسش در ذهن شما پیش می‌آید که باندساز یا صداگذار کیست؟ بهتر است بدانید که کار باندساز یا صداگذار در دوبلاژ، تنظیم و ترکیب‌کردن صداهای مختلف در یک فیلم یا سریال دوبله شده است. این صداها می‌توانند شامل صدای دوبلورها، صدای موسیقی، صدای جلوه‌های صوتی، و صدای محیط باشند.

در ادامه این مقاله ما مهارت‌ها، وظایف و را‌ه‌های ورود به این دو عرصه را برای شما عزیزان بیان کرده‌ایم.

مهارت‌ های موردنیاز برای یک باندساز یا صداگذار

حرفه باندسازی و صداگذاری در دوبلاژ، حرفه‌ای پیچیده است. به همین سبب، افراد برای ورود به این عرصه باید از توانایی‌ها و مهارت‌های زیر برخوردار باشند:

آشنایی با تجهیزات و نرم‌افزارهای صداگذاری

باندساز باید با تجهیزات و نرم‌افزارهای صداگذاری آشنا باشد؛ این امر به این دلیل است که او توانایی ترکیب‌کردن صداهای مختلف را به‌صورت حرفه‌ای پیدا کند.

توانایی شنوایی و تشخیص صدا توسط صداگذار

از دیگر توانایی‌های لازم برای تبدیل‌شدن به یک صداگذار حرفه‌ای، توانایی شنوایی و تشخیص صدای بالا است. این مهارت تشخیص از آنجایی ضروری است که آن‌ها باید بدانند کدام صدا را حذف کرده، کدام را جایگزین کنند و کدام را تغییر دهند.

توانایی تجسم صدای صداگذار

علاوه بر تشخیص صدا، یک باندساز برای اینکه بتواند کارش را به نحو احسن انجام داده، باید مهارت تجسم صدا نیز داشته باشد. با استفاده از این مهارت است که او می‌تواند صداهای مختلف را به‌گونه‌ای ترکیب کند که با تصویر فیلم یا سریال مطابقت داشته باشد.

وظایف و مسئولیت‌ های یک باندساز یا صداگذار

علاوه بر مهارت‌هایی که در بالا برای افراد مشغول در حوزه صداگذاری به کار در این حوزه ذکر شد، خوب است به وظایف آن‌ها نیز اشاره داشته ‌باشیم. شناختن مسئولیت‌های یک باندساز به ما کمک می‌کند دید بهتری از چگونگی کار او کسب کنیم. از جمله وظایف باندساز یا صداگذار در دوبلاژ عبارت‌اند از:

حذف صدای اصلی و ضبط صداهای مختلف
برای دوبله‌کردن یک اثر، اول نیاز است تا صدای اصلی آن حذف شود. این کار به عهده باندساز است. علاوه‌برآن، یک صداگذار می‌بایست صداهای مختلف، مانند صدای دوبلورها، موسیقی، جلوه‌های صوتی و صداهای محیط را برای عمل صداگذاری ضبط کند.

ترکیب صداهای مختلف

در ادامه باید گفت که باندساز باید صداهای مختلف را با استفاده از تجهیزات و نرم‌افزارهای صداگذاری ترکیب کند. او باید دقت نماید که این ترکیب به‌گونه‌ای ایجاد شود که صداها با یکدیگر هماهنگ باشند. این هماهنگی به همخوانی صداها با یکدیگر محدود نمی‌شود؛ بلکه صداها باید با تصویر فیلم یا سریال نیز مطابقت داشته باشند.

تنظیم صدا

باندساز باید صدا را به‌گونه‌ای تنظیم کند که واضح و قابل‌شنیدن باشد. پس می‌توان گفت که تنظیم کیفیت صدای یک اثر دوبله، برعهده آن‌ها است.

باندساز یا صداگذار نقش مهمی در نتیجه فرایند دوبله یک اثر نمایشی دارد. یک باندساز ماهر قدرت این را دارد که با ترکیب‌کردن انواع صداها به روش‌های مختلف، به جذابیت و تأثیرگذاری فیلم یا سریال کمک کند.

چگونگی ورود به عرصه صداگذاری

شغل یک باندساز یا صداگذار بدون دریافت آموزش‌های اولیه ممکن نمی‌باشد. این حرفه همچون کارهایی مثل بازیگری و کارگردانی نیست که بتوان با کسب تجربه و به‌مرورزمان وارد آن‌ها شد. از طرفی، تقریباً می‌توان گفت هیچ رشته دانشگاهی برای ورود به آن وجود ندارد.

تنها راهی که برای شروع کار پیشنهاد می‌شود، شرکت در کلاس‌های آموزشی و کارگاه‌های مربوط به مباحث باندسازی و صداگذاری است. البته، این تنها شروع راه برای افراد علاقه‌مند به این رشته خواهد بود؛ چراکه پس از آن نوبت به آزمون‌وخطا و پیداکردن تجربه‌های مختلف می‌رسد. شما می‌توانید از کار با فعالان شبکه‌های اجتماعی و اینفلوئنسرها شروع کرده تا کم‌کم راه خود را به گروه‌های دوبلاژ حرفه‌ای باز کنید.

سخن پایانی
ما در این مقاله سعی داشتیم تا شما عزیزان علاقه‌مند به هنر دوبلاژ را تا حدودی با حرفه‌های کلیدی باندسازی و صداگذاری آشنا کنیم و به سؤال باندساز یا صداگذار کیست پاسخ دهیم. خوب است در اینجا دوباره اشاره کنیم که افراد زیادی در پشت‌صحنه پروژه‌های دوبلاژ مشغول به کار هستند. آن‌ها تلاش می‌کنند تا فیلم‌ها و سریال‌های سرتاسر جهان به‌صورت دوبله‌شده و باکیفیت بالا به دست مخاطبین برسند. باندسازان و صداگذاران تنها دو نمونه از آن‌ها هستند.

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره هر یک از حرفه‌های مرتبط با دوبلاژ، شما می‌توانید به دیگر مقالات این دسته‌بندی در مجله فرواک مراجعه نمایید.

ارسال یک پاسخ

لطفا دیدگاه خود را وارد کنید!
لطفا نام خود را در اینجا وارد کنید